Apr 28, 2007

弊害

先日2巻が発売された「隣死臨死!!江古田ちゃん」は相変わらず切なくて面白いのだけれども、他人、特に女性、もっと言えば若かったり綺麗だったりする人のする事の裏をいちいち勘ぐらずにはいられなくなってしまうのが困る。

どうでもいいけど、「りんし」と入力して変換したら「隣死臨死」とは変換できないのに「輪死」は出てくるAnthyってどうなのよ。なんだよ輪になって死ぬって。

追記。変換できないから正しい漢字を思い出せなくて間違って書いてしまったよ。家に帰ってATOKで正しい漢字を知って慌てて修正した。んもうっ、Anthyのバカバカバカバカっ!!(ツンデレ風に)

エントリを編集します。

wikieditish message: Ready to edit this entry.











拡張機能